第60章 征集一下主角独有奥特曼的名字(1 / 2)
关于这个事发一个单章我觉得还是很有必要的。
也很想征求一下大家的意见。
主角的第一个奥特曼是邪迪已经是毋庸置疑的了,因为我想给邪迪更多的戏份,而且本身也很喜欢这个角色。
但是由于和邪迪还是不同的,再加上后续肯定会拥有属于自己的光,所以还是要有一个全新的名字的。
上本书我将其设定为“利玛奥特曼”其实意思也解释过了,我个人觉得还算不错,但是有不少人吐槽形音酷似‘你妈’(略微有点失望。)
所以就不做参考了。
这本书前期肯定是以超古代原本的主角迪迦和目前的主角邪迪为主,但在我后续的故事中主角肯定是要有属于自己的奥特曼的。
也无所谓暴露不暴露什么东西了,主角以后肯定是要获取属于自己的光,不是人造的那种。
再加上后续还有TV迪迦的故事,大古的戏份还是要有的,所以迪迦有可能成为江城的过度马甲,但终究是要物归原主的。
就如邪迪一样。
因此现在给邪迪定下的名字,其实就是以后的江城的奥特曼名字了。
就像每一个奥特曼的名字圆谷都给其独特意义一样,江城的这个奥特曼名字我也希望有独特的意义,仿佛就存在于奥特宇宙中一样。
接下来我也说一下我自己的想法:
1、贝拉哈普奥特曼。
听着读起来似乎比较一般,但是我解释一下意思吧。
不知道大家有没有听过一种语言,名叫‘世界语’。
听着名字,就知道这种语言多牛皮了吧,实际上这种语言的确是被创造作为一种中立语言存在的。
世界对于这个语言都是认同的,就连毛大大也曾题字觉得我们踏入世界需要学习这种语言,相关的信息百度都有,搜索‘世界语’大家可以了解一下。
世界语“Esperanto”词汇源意为“希望者”,对于奥特宇宙,尤其是迪迦的故事中来讲,希望是一个很奇妙的词汇,甚至主题曲中也着重的描写了希望对于奥特宇宙中的意义。
我本身还在上本关于迪迦的书中将其定义为‘希望之光’。
因此,这个词让我眼前一亮,但是以这次的发音所汉化出的词汇却并不是那么流畅和上口。
于是,我想到了迪迦的名字,迪迦的名字来源是印度尼西亚语中的神圣数字3,代表三种形态和TV中开始金字塔内的三个巨人,总之,3在迪迦宇宙充满了神秘和神圣的色彩。
↑返回顶部↑