第91章 瓦兰吉卫队的史诗级加强(1 / 2)
“困顿,麻木,饥饿,灾荒……”
“沦落黑暗之中的人们!”
“你们无依无靠!”
“剥削,压迫,无恶不作的坏种欺压良善……”
“痛苦与悲伤,诸神也心生怜悯!”
“哦,红色龙旗在寒冷之夜随风而来!
“哦,强大的军人手持长矛与剑盾……”
“神的战士到来,邪恶烟消云散……”
“狄奥多西王!狄奥多西王!伟大神圣之王!”
“你是诸神的圣光,神明的代行者!”
“从来都没有什么仁慈乡绅……”
“也不靠同情怜悯……”
“要创造人民的幸福,全靠兰茵之王!”
“伟大之王!神圣之王!苦难之中的拯救者,你如黑暗中的光明,照亮人们的内心!”
“伟大之王!神圣之王!”
“你的父亲,祖父,世系,贤王血脉代代流传!”
“愿诸神,保佑你到明天!愿诸神,庇护王族至永远,愿诸神,许诺你的统治不衰败,王冠永流传!”
希尔卡蒂历667年四月二十二日。
十二郡内的土地改革已经彻底结束,一百五十万国民对狄奥多西充满了尊敬和爱戴,同时保持一定的畏惧,他们开始相信,这个世界上真的有愿意为普通平民着想的国王,而不是吟游诗人们醉酒之后的吹嘘。
因为狄奥多西的改革十分成功,乡绅和贵族阶级被清理的非常干净,因因此在舆论方面他也占据了绝对的优势。
在农村,村民们对这样的解放者和分发土地的过国王几乎奉若神明,如果有谁敢说狄奥多西的坏话,将会受到辱骂诸神一样的待遇。
而在城市和镇子里面,商人和手工业者对狄奥多西也充满了好感,解放土地释放佃农让原材料和食物的价格都降低了不少。
再加上莱宁根爵士顺手未知,将一些垄断联盟和地痞流氓全部情路了一遍,狄奥多西此刻的名望不说圣王在世,至少也是个英明贤君。
因此,生活在十二郡范围之内的吟游诗人们可是没少歌颂这位贤王,一是他让自己的生活变好了,二是现在整个国家的风气都是如此,只有歌颂国王的作品,才能让你的作品变火爆。
市场决定产品,于是吟游诗人这个最重要的宣传群体之一也开始对狄奥多西歌功颂德。
其中最有名流传最广的,便是这首不知道作者,名为《天佑吾王狄奥多西》的诗歌,里面将这位国王描述成了解救人民于水火的声圣王,通篇都是对他的歌颂,而事实也的确如此。
好吧,狄奥多西必须得承认,这个不知名的作者其实就是他自己,里面剽窃的格式与旋律实在是太多了,甚至还包含了令他这个精罗十分震怒的歌词。
↑返回顶部↑