第1739章 我听不太懂,可我大受震撼(2 / 2)
在岩石上流淌
Данапечёт
是的呀……
Намбабушкаоладушек
我的奶奶
Будутонирусскимиигрустными
她有着俄罗斯人独有的哀愁
Будутонискостяникойоченьвкусные
那哀愁烙印在她的灵魂深处
Арекатечётиновыйповорот
河流流淌过新的河湾
Иввенахкровьмоятечёт
来自祖辈的血液啊
Идедовиотцов
也在我的血管里流淌
Арекатечёт
江河流淌
Арекатечёт
江河亘古浩荡
Арекатечёт
江河奔腾不息……”
那江河一般流淌的血脉。
还有自己的奶奶,那个忧愁的俄罗斯女人,她生下了自己的父亲,然后又用苍老的手,捧住了自己的面庞,爱怜地看着自己,一遍遍呼唤着自己的名字:
“АлексейАлекйАлей
啊,阿历克赛,阿里赛,小历……”
她的目光,温柔得像是可以把自己的生命都给你。
听着这首歌,看着那些俄罗斯人眼中的光芒,以及他们面上的表情。
塞缪尔觉得,俄罗斯人是忧愁的。
这是一种他们不太懂的忧愁。
不是因为学校里喜欢的女生和别人约会。
不是因为考试的时候得了一个C,会被留堂。
也不是因为被学校里的霸王欺负了。
而是另外一种深沉的东西。
当舞台上的最后一个音符落下,全场还笼罩在一片忧愁中。
塞缪尔抬起头,看向了自己的父亲,问道:
“他们为什么这么忧愁呢,爸爸?”
“你觉得呢?塞缪尔?”麦克阿菲博士道。
“是不是因为俄罗斯的经济不太好?我从书上看,他们的收入非常低,还有许多人在饿肚子。”塞缪尔道。
“或许吧,你觉得是这个原因吗?塞缪尔?”
塞缪尔又想了想,道:“因为俄罗斯太冷了吧,他们的大部分土地都在寒带。”
“不完全是这样,亲爱的。”他的母亲转过头来,轻轻抚摸他的脸庞。
“那是因为什么呢?难道是因为,刚才那首歌,是一首特别忧愁的歌?”
“你长大了就会懂了,塞缪尔。”母亲抚摸着他的脑袋,“我的塞缪尔,塞缪,小塞啊……”
塞缪尔还是很疑惑,就在此时,舞台上音乐声再起,欢快的旋律响起来。
“Сижуякак-то,братцы,сафриканцем
有一次,我和一个非洲兄弟坐下喝酒,
Аон,представьте,мнеиговорит:
他对我说,您瞧:
ВРоссии,дескать,холоднокупаться
在俄罗斯,人们都说洗澡很冷,
Поэтомуздесьнеприглядныйвид
这不是这里的一个缺点吗?”
↑返回顶部↑