阅读历史 |

第94章 中国人!(1 / 2)

加入书签

不用为他们生气,甚至用不着为了这些货色分太多神,反正要么是为了利益要么是脑子进水,要么打一顿要么扔出去,多看一眼都是浪费。

可有很多人的顾虑却是因为政治因素,怀疑有风险,加上信息交流不畅,明明两边都渴望交流,却只能隔着海峡喊话。

而乐伊做这个沟通的信使,第一是首富的身份够重,第二也是不那么正式。试探,交流,她来跑,恰到好处。

两人都明白了这背后的政治智慧,有心沟通也更加配合,王福川的普通话带一点盛海口音:“你也会唱?”

小瞧我?

“黄山黄河,长江长城在我心中重千斤,无论何时无论何地,心中一样亲。”

两人大乐,很捧场得鼓掌:“乐总好歌喉,你要是出道去唱歌,他们都没饭吃了。”

“我要进哪行,都是要跟同行先说一声对不起的。”说着,乐伊还跟刘祖华说了句,“不客气。”

他们顿了顿才反应过来乐伊这话是什么意思,先是惊,又是笑,说你胖你还喘上了?

眼见着气氛越发和缓,黄修从包里拿出一份手稿:“也就是乐总你,换了别人这个词我可不给。”

“那我就多谢黄生抬爱了。”乐伊心中一喜,迫不及待得接过,王福川叹口气:“年轻人就是着急啊。”

一边说着,一边从包里摸出一份乐谱。

原来都是有备而来。

乐伊喜上眉梢,跟着曲调只哼了两句就确定了,这绝对是一首神作级别的好歌!

再配上黄修满腔豪迈不掩情怀的歌词,乐伊甚至觉得:“这个歌用来当可乐的宣传曲,可真的是有点浪费了。”

“歌嘛,就是用来听、用来唱的。我听说内地现在产品做宣传,会把推广曲反复点播?能被更多人听到,就不浪费。”王福川笑道。

“我保证让这首歌传遍祖国大江南北的每一个角落。”乐伊把两份稿子珍而重之得放进包里。

刘祖华问道:“乐总,要不要做编曲?”

一首歌写完了词曲,还要有人编曲。

编曲这个词是由于这是外来词汇由日本翻译我们再翻译产生的谬误,在日本的音乐职业划分里,是有专职的编曲家,大概可以等同于写伴奏的。

而在我国又演变成了一种不同于日本和欧美的职业,可以是为了给某些只会写人声旋律的歌手打原创歌手的牌子而肩负起伴奏与乐器旋律编写任务的无名人士,也可以是负责乐器选择、和声、录音、混音、母带处理的“音乐总监”。

大概可以理解为从街边歌手自弹自唱进阶成为一首正式的歌曲所需要的的一切工作。

而真正的大佬,作曲编曲是不分家的,比如眼前两位都是,但乐伊不想让他们来编曲:“内地也有很多很优秀的音乐人。”

两岸三地联手打造,这个意义才够特别。

两人笑了下,却也没反对,乐伊又问:“这个价格怎么算呢?”

这两位有才华更不缺名气,他们的词曲市场价可是很高的。

黄修率先表态:“就和粤语歌一样吧。”

不厚此薄彼,平等对待两地同胞,这个态度表得真好。

王福川就笑:“我也一样。”

↑返回顶部↑

书页/目录