阅读历史 |

第81章 逃(2 / 2)

加入书签

黄柳儿眼圈又红了,她扶着树坐在地上,埋头垂首不说话。子琪叹了口气,默默地将水袋递给她。

“你莫以为我吃不了苦!”黄柳儿抿了口水,突然开口,声音里还带着强忍的哽咽,“我爹可是大名鼎鼎的镖师,我们黄家大大小小,老老少少,哪个不是行走过江湖的。虽然我是女子,可我也不是笼中的金丝雀!”

子琪听了黄柳儿的话,心中好笑,却不敢在面上露出半点,“我知道,你比一般女子都要强的。”

“那是当然!”黄柳儿瞬间被安慰了,擦干脸上的泪,瞪了子琪一眼,“那你以后不许再说要一个人走的话!要不然,我不理你!”

“好好好,我再也不说了,我们以后就是比翼双飞的鸟儿,做什么都在一起,行了吧?”子琪哄着黄柳儿说道。

黄柳儿终于被子琪逗的破涕为笑,一脸嫌弃的“呸”了一声,“谁愿和你做比翼鸟,也不看看自己什么样子。”

“我……”刚一开口,子琪突然停住。

黄柳儿疑惑的抬头,两人对视一眼,同时转头看向不远处的山头,只见一团团白色隐隐约约的出现在视线之中,远处不时传来“咩咩”的叫声。

“羊群?”黄柳儿惊呼一声,脸上尽是喜悦之色。

子琪高兴的点点头,心里悬着的石头终于落地,行了一天路的疲乏瞬时消散一空。

“能养这么多羊,必定是个大户人家。”心里开始盘算着,如何能借宿一晚。

两人牵好马站起身,越过羊群瞭望着放羊的羊倌儿。果然,羊群之后,一个身穿青色麻布棉衣的佬倌儿正扬起长鞭,长臂一甩,噼啪一声打了个空响。

“喂,佬倌儿,你这是要到哪儿去呀?”黄柳儿率先开口。

“太阳快落山喽,当然是回家。两位公子是在赶路吗?”

“是的,可惜我们行得太慢,还未找到落脚的地方,老丈人,前面还有多远才能到城中呀?”

“哎呦,两位公子,那你们可要快些了,离最近的旅店还有十里地呢!”

“啊?哥,那可怎么办呀?”黄柳儿一脸焦急的看着子琪。

子琪还没回味过那一声“哥”是怎么回事儿,黄柳儿便又接着开口,“都怪我,早知道你身体不适,我就不在路上贪玩耽搁那么久了,现在可如何是好?”

那佬倌儿听了抬眼朝子琪看去,子琪为了不被他看出,只好装作一副柔弱的样子,脸上苦哈哈的。

“两位公子是要去哪儿?”那佬倌儿问道。

“要去给我母亲过寿,可今日眼见着天黑了,我哥哥前几日伤寒刚好,若是趁夜里赶路,我怕他旧病复发,那可就糟了。”

子皱了皱眉,实在想不通只是借宿而已,为何要编个带病赶路回家祝寿这样俗套的故事。黄柳儿边和那佬倌儿攀谈,边给子琪使眼色。子琪抽了抽嘴角,对着佬倌儿抱歉的笑了一下。

“哎呀,我看这位公子面色惨白,委实虚弱的很呐。”那佬倌儿满脸关切。

子琪听后无语的僵着脸,面无表情的看着那佬倌儿,心道年纪大了,老眼昏花情有可原。

黄柳儿却满脸揶揄的笑,“是啊是啊,我这哥哥从小体弱。今日若不是遇到您老人家,我都要为哥哥担心死了。”

“举手之劳而已,两位公子一片孝心,缘不该枉受这奔波之苦。前面不远处就是我家,几十年的老房子了,希望两位公子可别嫌弃。”

“怎们会,我们谢您还来不及呢。”黄柳儿高兴的说道。

两人牵着马,随着那佬倌儿和羊群往前面走去,一路上,三人交谈甚欢。子琪听那佬倌儿侃侃而谈,说的是这里的风土人情,虽然她们至今没见着半个人影,却也感受到了此郡县的繁华。

“快过年了,过往的客商多了起来,往往有第一次赶路摸不准时辰的,天黑不好走,都到我们村庄里去借宿。”

“村子里的人可都是善人,我听说这一代有山贼,也不知是真是假。”黄柳儿随意的问道。

“唉,自然是真的。”那佬倌儿面色认真。

“啊?”黄柳儿满脸惊讶,“那……那怎么办?”

“不用担心。”佬倌儿笑着说到,“山贼也只是劫取财务,并不伤人性命。”

“当真……”黄柳儿保持怀疑。

“老丈人,”子琪突然停住脚步插话道,“我想……想去方便一下。”

“哦?”那佬倌儿看向子琪,脸上的笑眯眯的,随手指向路边的一棵大树,“那边儿去吧,天快黑了,公子可不要耽搁太久。”

“好的,”子琪点点头,“二弟,你和我一起,帮我守着点儿。”

黄柳儿郁闷的皱眉,想着两人女子的身份,子琪若真是要出恭,那可真是尴尬的要死。

“哥……你不能憋一会儿吗?”

子琪突然握住黄柳儿的手,快速地说道:“上马,跑!”

黄柳儿一惊,只见子琪眨眼之间跨上马背,她心知不对,慌乱之下也急急翻身上马,下意识的跟着子琪。

可两人还未跑几步,身后的羊群竟然快速的将二人包围,座下的马无处落脚,哒哒的在原地转圈,无法向前。

“你这佬倌儿,要做什么!”黄柳儿气愤地吼道。

“两位公子说要借宿,老夫自是要好好招待一番的。”话音刚落,那佬倌儿便打了个响亮的呼哨,山路两边的丛林里,突然跑出两拨身穿青衣的人。

子琪见势不妙,急忙让黄柳儿下马,想要钻出羊群逃跑。

那些人动作却比子琪快多了,两拨人里为首的两人手中绳索一扔,竟然像套马似的将子琪和黄柳儿套住,其余人一拥而上,将两人按住捆绑结实。

“子琪!”黄柳儿急得大声哭喊。

↑返回顶部↑

书页/目录