阅读历史 |

第174章 又一场爆炸(1 / 2)

加入书签

按照韩远超他们技术人员的逻辑走,这个伊丽莎白就是人工智能的具象化,在梦境中扮演相当重要的角色。

这个角色让玩家沉浸在游戏剧情中,难以自拔。

每当玩家对虚拟世界产生质疑,开始有反抗心理的时候,人工智能扮演的重要角色就会出场,引导玩家进入下一场剧情,让玩家继续沉沦。

从玩家的回忆日记里看,这些角色都被描述为生命中意外的过客。

他们潜意识中也明白,这个角色的出现有些反常,但是总有一股力量让他们迷惑,不让他们深入思考。

为了继续了解人工智能的行为准则,夏知继续看下去:

“我们两个青梅竹马,年纪相差不到一岁。

而且不用说,我们之间从来没有发生过口角。

我们之间始终充满了和谐的气氛,性格的不同和差异甚至使我们更加亲近。

伊丽莎白文静、专一;

而我却容易热血沸腾,总是更专注于对事物的研究,以及对新知识的狂热渴求。

伊丽莎白喜欢徜徉在空灵的诗歌创作之中,陶醉在瑞士家乡旖旎、奇伟的风光中——其中有雄伟起伏的山峦,变化多样的四季,时而风暴骤起,时而寂静宁谧,有冬之静穆,也有阿尔卑斯山区夏之生机盎然。

当她陶醉于自然万物奇伟的外表的时候,我则热衷于探索世界的本质规律。

世界一直对我来说一直是个谜,吸引着我去探索、发掘。

巨大的好奇心,试图揭开自然界所隐藏着的法则的狂热,以及揭开谜团后的欣喜若狂,这种儿时最早的情感波澜,我至今都能记得。

在父母的第二个儿子,也就是小我七岁的弟弟出生之后,我的父母完全放弃了旅行的生活方式,并在家乡安顿下来。

我们在日内瓦有一幢房子,并且在日内瓦湖东岸的贝尔日维还有一幢乡野别墅,距离城市有三英里之遥。

我们主要居住在那幢乡野别墅中,父母的生活大部分与世隔绝。

而我则有意要避开人群,只与少数人保持亲密的关系。

所以我与大多数同学关系一般,但是却和其中一位同学建立了最亲密的友谊。

亨利克莱瓦尔是日内瓦一个商人的儿子,禀赋出众,极具想象力。

他喜欢探索,刻苦坚韧,甚至热衷冒险。

他博览了骑士传奇和浪漫小说,他自己也谱写英雄颂歌,并开始创作很多有关魔法和骑士历险的神话传说。

他还试过让我们表演戏剧,并参加化装舞会;

而其中的角色取材于容瑟瓦尔战役的英雄,亚瑟王手下的圆桌骑士,以及血溅疆场,将圣墓从异教徒手中夺回的骑士团。

恐怕没有人的童年能比我的更幸福了。

我的父母善良、仁厚,绝不逼迫我们照他们的意愿行事,相反,他们给我们创造了种种快乐,我们乐在其中。

当我拜访了其他人的家庭之后,我更加深刻地领会到自己是多么的幸运,于是对父母更加充满感激,加倍孝顺。

我的脾气有时急躁,容易冲动。但是由于我性格中某些特征的引导,我的热情和狂热没有向追求幼稚的东西发展,而是转化成了一股学习动力,但我并不是对所有的知识都一视同仁的。

我承认文法结构、国家法典、各国政治状况,都对我毫无吸引力。

相反,宇宙的奥秘才是我急于学习的东西。

我满脑子想的都是,天地的精髓是体现在事物的外部存在形式,还是大自然的内在精神,以及人类的神秘灵魂;

而且,我想探寻的还有这个世界超自然的秘密,或者从其最高形式上说,就是这个世界存在的物质秘密。

而与此同时,克莱瓦尔却忙于研究事物之间的道德联系,比如,人生的各个阶段,英雄的美德和人类的行为等都是他研究的课题。

他的希望和梦想是成为像那些英雄传奇里的游侠和探险家那样的人物。

在我们和睦的家庭里,伊丽莎白像一盏圣灯照亮着我们的灵魂。

她与我们心灵相通,她的音容笑貌,以及无瑕的双眸里流露出的甜美的目光,时时刻刻都在那里祝福、激励着我们。

她活生生就是爱的天使,吸引着我们,安抚着我们。

我本来可能会在我的研究中变得越来越沉闷,我冲动的个性也会使我变得越来越浮躁,但是她却抑制了我的不良趋势,使我变得像她一样温文尔雅。

而克莱瓦尔——可能倒不至于被什么邪恶的念头腐蚀他的精神,但是如果不是伊丽莎白向他展示真正的善良和爱心,并且使他把乐善好施作为自己的最终目标,他也许就不会成为像现在这样完美的人,如此慷慨仁慈,善解人意,在热情地追求冒险的同时还充满善心和温柔。

每当我回忆自己孩提时代的时候,总是觉得无以言表的快乐。

可惜此后,不幸就开始玷污我的心灵,把我原本大有作为的光明前程断送在阴暗、狭隘的自我中心里。

此外,在叙述我早年的经历的时候,我也要提及一些事情,这些事情后来一步步地,不知不觉地把我引向苦难的深渊。

因为当我发现那些可怕的、宿命般的狂热刚刚在我内心升腾起来的时候,那种狂热还只是像山涧里的溪水,断断续续,时隐时现,可是慢慢到最后,它就变成汹涌澎湃的滔滔大河,将我所有的快乐和希望都冲得无影无踪。

自然科学是决定了我命运的主要因素。

所以,在这个自述中,我也想谈谈是什么使我迷恋上了那门科学的。

我十三岁那年,全家一起去索侬附近的温泉浴场度假。

当时,一场突如其来的暴风雨将我们困在旅馆里。

↑返回顶部↑

书页/目录