阅读历史 |

第182章 人工智能的自白(3)(1 / 2)

加入书签

“大地回暖、日照变长、冰雪消融,光秃秃的树木和黑黝黝的大地又显露了出来。

费利克斯这时候更忙了,以前他们那种令人揪心的食不果腹的现象,已经不存在了。

我后来发现,他们的事物虽然很粗劣,但是却很健康,而且供应充足。

他们的菜园里面,长出了好几种新鲜的蔬菜;

总之,随着春天临近,他们的境遇日渐好转。”

“只要天不下雨,老人每天都会扶着他的儿子在院子里散步。

我知道‘下雨’是因为,每次天上有水倒下来时,他们就会说到这个词。

天常常下雨,但是风也很急,很快就把大地吹干了。

气候越来越宜人了。”

“我在棚子里面的生活,每天都很有规律。

在上午,我留心看我的邻居的活动,当他们各自走开忙活的时候,我就去睡觉;

而白天剩下的时间,我都是用来观察他们。

他们晚上休息的时候,如果月朗星稀,我就到树林里去,给自己找点吃的,同时也为邻居砍些柴火回来。

我回来的时候,只要有必要,我总是尽可能把他们门前小路上的积雪打扫干净,再把费利克斯平时早上会做的活儿做完。

后来我发现这个现象总是令他们惊叹不已,觉得冥冥中有人相助。

一两次,我听到他们碰到这种情况时惊呼‘善良的主啊’‘太奇妙了’,不过那个时候我还不懂这些字的含义呢。”

“我的思想后来越来越活跃了,我渴望了解这些可爱的人的思想和情感。

我特别好奇,为什么费利克斯会这样痛苦,阿加莎为什么这样忧伤。

我甚至傻呼呼地幻想,自己或许有能力使他们重获应得的的幸福。

当我睡着或者走开的时候,那位双目失明、面容慈祥的父亲,还有那位温柔端庄的姑娘阿加莎,以及优秀、出众的小伙子费利克斯的形象始终会盘旋在我脑海里。

我把他们看的至高无上,能够主宰我未来的命运。

我脑子里多次幻想自己如何出现在他们面前,而他们又是如何对待我自己的。

我想他们开始可能会讨厌我,但是此后,我会用我温文尔雅的举止、和得体的谈吐来博取他们的好感,然后再赢得他们的爱。”

“这些想法简直让我精神大振,更加孜孜不倦地去努力掌握那门语言。

我的发音器官实在太粗糙了,但是发音很顺畅。

所以虽然我的声音根本不像他们的那种温言细语,但是吐字和发声都比较容易。

这就像伊索寓言《驴子和哈巴狗》里说的一样,温顺的驴子尽管举止粗鲁,但是用心良苦,理应得到更好的待遇,而不应该被打骂和嫌弃。”

“春雨绵绵,暖风轻拂,大地回春,焕然一新。

以前,人们都好像躲在洞穴里面一样不肯出来,此时,他们都忙着耕作播种。

小鸟们的歌声也更动听了,枝头上也纷纷暴出新芽。

整个大地欣欣向荣,充满生机。

简直像天堂一样了。

可是不久之前,这个世界还是阴冷、潮湿、污秽的样子。

我也因为大自然的复苏而变得兴致勃勃,情绪高涨。

往事在我的记忆中渐渐淡去,眼前是那样平静、宁谧。

未来对我来说光明灿烂,充满希望和喜悦。”

“春天来得真快,天气晴朗,万里无云。

我惊喜地发现,以前曾经是那样荒芜凄凉的大地,现在变得百花绽放、郁郁葱葱。

到处都是馥郁芬芳、春光无限,实在让我大饱眼福,耳目一新。”

“有一天,这家人在干活的间歇休息了一阵,老人又弹起了吉他,两个孩子在一边聆听。

我看到弗利克斯脸上的悲哀之情无以言表,他还时不时就叹着气。

那位老父亲马上停了下来。我从老人的神情来猜测,他好像是在问儿子为什么这样难过。

费利克斯装出轻松愉快的口气回答了父亲。

正当老人要继续弹奏吉他的时候,有人敲门。”

“是一位女士,坐在马背上。旁边还有一个作向导的本地人。

那位女子穿着深色的长袍,脸上遮着厚厚的黑纱。

阿加莎问了她什么,那位客人只是用甜美的嗓音说出了费利克斯的名字作为回答。

她的嗓音悦耳动听,不过口音却和我的邻居们都不一样。

费利克斯一听到这个声音,急忙跑到那个女子面前。

那个女子一看见他,马上就揭开了面纱。

于是我看到了一张天使般美丽、俊俏的脸庞。

她有一头乌黑发亮的长发、并且编成样子奇怪的辫子。

她的双眼黑白分明、温柔似水、顾盼生资。

她身材匀称,五官端正、皮肤细嫩,双颊泛着甜美的红晕。”

“费利克斯一看到她,简直大喜过望,满脸的阴云一扫而空,马上变得喜笑颜开——我简直不能相信他能变得这么高兴——他双眸放光,脸颊因为喜悦而泛起红光,那一刻,我觉得他简直和女客人一样美丽。

那位女子似乎百感交集,她拭去眼角的泪水,把手伸向了费利克斯。

费利克斯热情地亲吻她的手,而且我还听到他称呼她为‘我的可爱的阿拉伯人’。

那位姑娘好像听不懂他的话,只是莞尔一笑。

费利克斯把她扶下马,把她的向导打发走后,领她进了屋。

费利克斯和自己的父亲交谈了几句,年轻的女子跪倒在老人跟前,并亲吻老人的手。

但是老人却将她扶起,并热情地拥抱她。”

“我很快发现,虽然那位客人发音清晰,但是却好像在说她自己的一套语言,而且别人既听不懂她说的话,她也听不懂别人的话。

他们互相之间打了很多手势,我看得莫名其妙。

但是我明白她的出现使整个屋子洋溢着欢乐的情绪,就像阳光驱散清晨的薄雾一样把他们的忧愁一扫而空。

费利克斯显得特别高兴,简直嘴都合不拢了,热情地迎接着自己的阿拉伯客人。

永远都是温柔甜蜜的阿加莎,亲吻着可爱女客的双手。

然后她指指她的哥哥,好像在用手势表明他的哥哥本来一直愁眉苦脸,直到她来了,才笑逐言开的。”

“他们就这样打着手势,几个小时很快就过去了。

↑返回顶部↑

书页/目录