阅读历史 |

第17章 当翻译(1 / 2)

加入书签

将饭放在了桌子上,乔伊整理好东西。

大概是用了心,她这才注意到,吃饭的时候叶智勇动不动就想盘腿,发现不舒服又放下。

余光扫过炕上的炕桌,乔伊感觉自己心里有点甜,急忙将头低到饭盆前,掩饰自己控制不住的笑脸。

这个时代的东北人吃饭都在炕上吃,她不习惯,所以叶智勇才在书桌上吃的。

等叶智勇上班去了,乔伊收拾完东西准备睡个午觉。

只是刚躺下,就听见门口有人喊自己的名字。

她打开门,就看见了一个意想不到的人站在门口。

“好久不见。”

两人来了一个巨大的拥抱,围观群众看得目瞪口呆。

叶夫根尼娅也顾不得那么多了,握着乔伊的手就开始大吐苦水:“你们的机器坏了,叫我丈夫来修。可是你们的翻译实在是太差了,他说得俄语我根本就听不懂。已经拆错好几次机器了。”

“没办法,想来问问你能不能帮帮我们。”

乔伊哈哈一笑:“我这就跟你们去。”

上了她的车,乔伊这才注意到,车上除了司机,还有另外一个穿着西装的人,年纪看起来不大。

“这位就是翻译,他叫张天赐。”

乔伊含笑对他点头。

之前已经看到了她和叶夫根尼娅畅通无阻的对话,此时,他看乔伊的眼神都带着感激:“我第一次和真正的俄罗斯人对话,没想到自己的俄语竟然这么差。”

“幸好有你,要不然就要耽误生产了。”

乔伊淡淡一笑:“我即是华国人,又是叶夫根尼娅的朋友。无论怎么看,这都是我该做的。”

张天赐满脸敬佩的看着她:“我要是有您这种思想觉悟就好了。”

乔伊满头黑线。

她不知道对话怎么朝着这个方向发展了。

张天赐回过神,手里还攥着一本书:“您需要看一下专业词汇吗?我没别的意思。”

看他手指尖都白了,乔伊笑着伸手::“多谢你了,我并不擅长机械这方面的专业词汇。”

接过书,乔伊几乎都能听见对方松了口气的声音,哑然失笑。

当她翻完那本词典的时候,车子也停下了。

一进工厂,她就看见几个人正围着一个满头大汗的老外。

这场景看得乔伊暗暗发笑:“伊万,好久不见。”

↑返回顶部↑

书页/目录