阅读历史 |

第193章 价格(1 / 2)

加入书签

对于飞迅等公司的动作,棱角并不知情,他们在翻译机这个领域里面根基还太浅,根本收不到什么有价值的消息。

不过陈父可以猜测得到,这些公司肯定已经在商议对策了。

接下来只能看谁的手段更加高明了。

翻译机销售的各种相关证件早就已经开始办理,同时翻译机本身的合格证在有了实物之后,也以最快的速度办了下来。

棱角在国内想要办各种手续,向来都是特事特办,简直不要太顺利。

就连国企有时候都会被卡手续,唯独棱角科技不会,只要是合法的,都能快速办下来。

在证件下来之后,之前准备的产能就全部投入了生产。

按照陈父的规划,翻译机和同声传译耳机总共只生产三十万件,翻译机只有十万部,同声传译耳机则是二十万副。

至于定价上面,翻译机紧跟市场一线产品的定价,3299台,折后2999。

而同声传译耳机则是要便宜得多,只需要799元,同时传译耳机还可以当作正常的无线耳机使用,音质在同类产品中也是一流的水平。

“对于这两款产品,我一直都不打算靠它来挣到多少钱,只要它们不亏损就好。”

在和陈神聊起产品战略的时候,陈父是这样跟他说的。

“我们棱角最值钱的,第一是这个品牌,第二是这个技术,只要这两样东西没有丢,不管我们做什么产品,都会有人买账,而且买账的人还不会少。”

“所以在我的想法之中,我们是要用这两款产品去养起我们的品牌形象,接下来我会争取把这两款产品推广到世界上的各个重要的国际论坛上面,以此进一步塑造我们品牌的高端形象。”

陈神点头认同自己父亲的想法,这也是飞迅公司走过的老路。

如果棱角能够拿下几个国际重点会议的同声传译业务,那马上就能够一跃而上,挤身国际一流之列。

在AI翻译里面,真正想要说明你的技术有多强,有多牛逼不是一件容易的事情。

行业里面一般都吹自己的翻译准确度达到百分之九十多,或者英语六级甚至八级,除此之外,是拿不出其他更适合向大众普及的标准的。

这些说法刚出来的时候还挺新鲜,但是大家都这样吹,很快大众就都听腻歪了。

搞AI翻译的都这样说,同质化太严重了。

如果这个时候能够拿下几场国际政务论坛或者学术论坛大会的同声传译业务,再拿下一些国际AI翻译大赛的冠军,那棱角的技术先进性马上就会凸显。

政务论坛和学术论坛这种要求严格的场合都使用的技术,能跟其他的娇艳贱货一样吗?

这样一来,不仅棱角AI翻译的名声可以起来,就连它后面的棱角智能也可以顺理成章地戴上一顶世界一流的光环。

有了这个光环,在宣传上面能够省去很多麻烦。

就这样,翻译机还在备货,棱角就已经开始了自家翻译机的宣传攻势,顺便还公布了棱角翻译机的产品宣传片。

翻译机与传译耳机的型号均命名为【灵犀】,两者之间以产品类型作为区分。

同时公布的还有预售的日期——

↑返回顶部↑

书页/目录