阅读历史 |

第1999章 缺民工(1 / 2)

加入书签

事实上,尽管知道口音很重要,可目前北海国内部,却为“标准德语”使用哪边的发音吵翻了天。

英语那边好说,直接采用赵老师口中的“伦敦音”就可以了,没人有意见。即使弗里斯兰人的弗里斯兰语和英语发音有变化,但弗里斯兰人也知道自己是“乡下人”,采用“伦敦音”更符合潮流,也接受了“伦敦音”。至于英格兰那边,人家更没问题了。毕竟,是首都发音,绝对是正确的。

但德语这边就超级麻烦了,按说,马林是鲁尔区人,理当推广鲁尔区德语发音。可是,他的首都是建立在东弗里斯兰地区啊。所以,当地官员以杰弗里首相为首,纷纷反对使用鲁尔区德语发音,而是建议采用东弗里斯兰当地的低地德语发音。甚至,有一段时间,马林也的确采用了低地德语作为标准发音。

但是,当北海国吞并了鲁尔区和包括吕讷堡公国在内的八个诸侯国后,情况再度发生变化。因为,鲁尔区和新吞并的8个诸侯国的官员,纷纷反对使用低地德语。因为,这和内陆德语差异不小。

而且,随着北海国的扩大,使用低地德语的人口占比也在不住下降。若是继续使用低地德语作为标准德语,很容易导致内陆的德意志人的不满。

所以,焦头烂额的马林,后来采用了原本历史上德国人的做法——使用德国中部的汉诺威地方的德语发音作为标准发音。

事实上,作为下萨克森地区东南地区城市的汉诺威,正好位于低地德语区和内陆德语区的交错地区。当地德语的发音,使用低地德语的人听得懂,使用高地德语的人也能接受。

然后,马林就像原本历史上那般,将汉诺威地区的方言定为标准德语发音,并在学校重新推广。

而且,为了矫正其他地区学生的发音问题,马林还从汉诺威地区调集了大批教会成员,去各地帮助学生学习汉诺威发音。

但汉诺威本地人则满脸懵逼,因为,此时的汉诺威,只是一个普通的小城镇,还没有成为不伦瑞克的首府,压根就是个乡下小地方。他们完全没想到,自家的方言,居然成了标准的德语发音。

马林也懒得管别人怎么想,为了起带头作用,他都要每天和凯撒一起学习标准的汉诺威发音呢。之前,他都习惯说低地德语了。好在,他穿越后记忆力变强,倒是不难学新的德语发音。而凯撒,则是因为处于最适合学习的少年时代,改变发音更是不难。

但大多数成年的官员,是很难改变发音的了。毕竟,成年人是很难改变口音的。即使马林弄出了标准德语音标,依然很难改变成年人的官员们的口音。特别是像杰弗里那样的老头子,压根就很难改变口音了。

对此,马林也不着急。实在不行,就等学校里的孩子们成长起来,再谋求口音统一嘛。要知道,后世新华夏49年就建立了,五几年就搞出了《新华字典》。但直到21世纪,才在年轻一辈中推广了普通话。

所以,推广标准德语,这是个很漫长的过程。而想要教孩子们学会标准的德语发音,首先,要有发音标准的老师。为此,马林下令——以后师范专业在招生时,会将发音标准作为入门门槛。

↑返回顶部↑

书页/目录