第108章 虚伪与狡猾(1 / 2)
“如果我没听错的话,你是想从法师们手中夺取统治权,是吗?”
埃尔文挤出一小撮围着的人群,站到了村长的身边。和村长对峙的,是三个违和感极其强烈的男人。其中站在正中间,穿着华丽礼服的中年人,正半侧着脸,微微昂着下巴,斜视着村长。
“你是···”
看到突然站出来的埃尔文,身穿的标志性的法袍,他立刻正过视线,头颈微垂:
“您是法师大人?”
不待埃尔文回话,他膝盖微曲,左脚从后面绕过右脚,右手虚按腹部,左手则背在了背后,弯着腰语气恭敬:
“很荣幸能遇到您,尊贵的法师大人,请原谅我刚刚的话让您感到误解。”
“你的意思是,刚刚那句‘归于伟大的阿尔贝托家的统治’是我听错了吗?”
埃尔文嘴角带着笑容,和颜悦色的问道。
“那只是一个比喻,尊贵的法师大人。”
他挺直了腰,脸上挂着无可挑剔的礼节式笑容:
“我用它来比喻一件永远不会发生的事情。当然,如果您因为我的比喻感到不适,我愿意为此道歉,并接受您的惩罚。”
埃尔文微微点头,略过这个话题,问道:
“我很好奇,如果我没记错的话,执政官的安排是将你们并入柑沿村。那么,为什么你们会和柑沿村的原村民对立起来了呢?”
“我想您又误会了,尊贵的法师大人。在我们的家乡遭遇危难的时候,各位尊贵的法师大人慷慨的帮助阿尔贝托家族逃离危险,还将富饶的土地租借给我们,供我们生存。阿尔贝托家族不会忘记你们的恩惠,我们会奉上丰厚的产出作为回报。”
他优雅的解释道。
埃尔文笑容更盛:
“原来是这样啊。刚刚你一直提到‘伟大的阿尔贝托家’,所以,你就是其中的一员吗?”
他优雅而矜持的点点头:
“正是。我是尼禄·阿尔贝托,阿尔贝托家的家主,神圣的克拉伐斯贵族,永夜的阿尔贝托子爵。”
埃尔文直接忽略了后面那一串听不懂的称谓,提出了他的请求:
“阿尔贝托子爵,我能否有幸观摩一下,执政官阁下租借给你们土地的凭证呢?”
阿尔贝托子爵一愣,随即解释:
“执政官阁下亲自发文通知,将阿尔贝托家族安排到这里,这位村长可以作证。”
埃尔文转头看向村长,只见他不甘的点点头。
轻叹一声,埃尔文不想再和他虚与委蛇了:
“我可算见识到什么叫着虚伪与狡猾了。”
他感叹道。
阿尔贝托脸色一愣:
“抱歉,也许是我理解错了,您刚刚的意思···”
“虚伪和狡猾。”
埃尔文重复了一遍:
“需要我给你解释一下这两个词的意思吗?”
不待阿尔贝托回答,埃尔文又道:
“你明明知道,法师们不会因为一句没有采取行动的话语,对你施加惩罚,所以你才会有恃无恐的任由我处置,是吗?”
“不,尊贵的法师大人,您又误会···”
埃尔文打断他的话,接着说道:
“执政官阁下将你们安排到柑沿村,本意是将你们纳入我们的统治,你却偷换概念,将分配的土地说成是租借,将应当缴纳的税金说成是回报···”
↑返回顶部↑