第二百七十八章 十六年前的故人(1 / 2)
在调查手稿中,间宫贞昭先是走访了国内大部分的艺术家。
这其中有音乐家、雕塑家、画家等,这些人都在1980年3月25日之后不约而同患上了不同程度的病症。
【其中症状最严重,也最典型的是著名雕刻家阿久津真武先生】
看到这个名字,秦智博有了些印象。
这个不正是自己之前调查过的雕刻家阿久津诚的父亲吗?
【阿久津真武是位才华出众的雕刻家,在白天少数疯症减退的时间里,他曾亲口诉说他的梦境】
【他梦见了由雄伟巨石和顶天梁柱构成的巍峨城市,这里到处都覆盖着是湿漉漉的绿色泥藻】
【即便只是透过梦境,也能切实感受到那里的凶险和不详,恐怖的氛围在这座压抑到极点的海底城市中弥漫】
【在某个无法确定位置的方向,他听到了一种不是声音的声音】
【与其说是声音,不如说是某种混乱的感觉,需要辅以适当的想象力才能将这种感觉转化成人类能够理解的声音】
【那是...】
【cthulhu fhtagn!】
即便是身为夏威夷人的秦智博,也不晓得这个单词如何拼读。
但在间宫贞昭的手稿中,非常贴心地将这个词汇的下面贴上了音译。
“克...”
“苏鲁...”
“克苏鲁·弗坦!”
不知为何,当秦智博拼读完这整个词汇的时候,语调不自觉上扬了一下,仿佛大脑主动增添了某种情绪在里面。
待这份情绪稍微沉寂下来,秦智博仔细回忆当初自己参拜洋菩萨的时候,在接触那段来自深海的灵感时似乎就听到了一连串的诡异发音。
那串人类无法发出的诡异发音好像就是...
“克苏鲁·弗坦...”
秦智博默默在心中记下了这个“臆造”的词汇,继续阅读手稿。
后面的手稿内容对阿久津真武的疯症进行了详述,与当初秦智博了解到的状况大差不差,不值得复述了。
【除了阿久津真武先生,国内绝大多数艺术家或多或少都对这个关于巨石之城的离奇梦境有所感知,唯独一人除外...】
【在我进行走访调查的期间,有幸拜访到刚刚结束美国巡演、回到日本的音乐家——麻生圭二先生】
【麻生圭二表示自己近期没有做任何关于海底巨石城市的梦境,而是另一个不寻常的奇怪梦境...】
【那是一位端坐王座之上、身着褴褛黄衫的王在向他递出手掌】
【当他情不自禁被王的神韵所吸引,将自己的手递出去时,却发现那只隐秘在黄衫下的手是一只如死人般皮肤苍白、没有血管的手】
【这样的梦境已经持续困扰他很久...】
【这很奇怪,在我拜访的众多艺术家中,并没有听闻有此类梦境。因此,困扰麻生圭二先生的梦境可能与我正在进行的调查内容并无关系】
【除了国内,国外的艺术家也有所拜访,梦境的内容大同小异,有数名国外艺术家同样提到了他们梦到了一个声音,发音类似cthulhu fhtagn】
【这绝对不是巧合!】
【但具体是什么原因,还有待调查...】
【在美国停留的期间,我顺便拜访了一下岳父大人的母校——密斯卡托尼克大学】
【密斯卡托尼克大学刚刚遭遇一场大洪水,半个校区几乎毁坏,我替如今已经卧床的岳父带来了诚挚的问候以及捐款】
【在阿卡姆镇上逗留的时间里,我遇到了一位密斯卡托尼克大血的日裔美籍学生,名叫文斯·秦】
【据他所说,cthulhu fhtagn很可能与一些神秘宗教团体或隐秘异教的信仰相关】
【比如在夏威夷群岛上,就自古流传着创世神——卡纳洛阿的传说】
【那是一种形似枪乌贼的海洋之神,在夏威夷的创世神话中,正是祂引发大洪水,使卡奴岛沉没】
↑返回顶部↑