阅读历史 |

第三百七十九章 倭人来朝(1 / 2)

加入书签

说起来,这还是北条政子第一次离家这么远了。久在镰仓,初次看着登州的事务,一切都是那么的迥异又陌生。但亭台楼阁间,却又显出几分熟悉感。

到底倭国早在汉朝时期,就开始学习中原文化。等到大唐时期,更是出现了倭国女人借大唐男子生子的事情。而今宋国虽武力羸弱, 但文化却是极其昌盛。再加上海上贸易非常盛行,所以两国间的民间交流也非常频繁。

像程朱理学,还有佛教东传等,就一直在向倭国进行持续且深入的传播。体现在建筑上,就是倭国的建筑形体脱胎于中原。但因岛国的缘故,所以又都相对小巧, 且发展出了一定的地域特色。

就像中原的南方和北方,在建筑上也会有一定的差别。

由于这些倭国权贵们都是俘虏,明国自然不会给他们那么高的礼遇。只派遣了军队早早的在登州军港等候, 在北条政子和北条义时为首的幕府首脑带领下,隶属于幕府的权贵们怀揣着担忧和茫然下了船。

当看到岸上明晃晃的刀枪与甲胄,他们心里的不安更加深重了。

“随我走,殿下要见你们!”口温不花上前,以命令式的语气道。虽是说的汉话,但口音和北条政子他们学的汉话却是有所差别的。也是宋国最初的国都是开封,所以官话也就以开封一带为主。

而明国的官话却是以辽东为主,后来吞并了山东行省,获取了大量的北方移民。但是官话已经形成了以辽东汉人官话为基础,与开封的汉话有一定的区别。

到底辽东和中原王朝已经隔绝了数百年,汉人的胡化非常严重,所以其汉话中,也是夹杂了不少胡语的。

兀鲁图斯在确定最初的汉人官话的时候,没有将那些夹杂的胡语给一杆子打死。而是兼容并包,以便于叙说、表达、简洁且应用广泛来作为选取目标,最后才确定了基础的明国官话。

其中还有少量其实是蒙古人才特有的词汇,但经过汉话音译后, 也成了汉话词汇的一种。这种糅杂了各族的语言特点,也恰到好处的体现了明国乃是百族共荣的国情特点。

见北条政子与北条义时都面显疑惑,马上就有跟在口温不花身边的通译将其原话翻译成倭语说给对方听。

这下,他们才听懂意思。但也不敢多说什么,只做小伏低的行了一礼,全听口温不花的安排。

由于这些幕府的人有近千人,其中有些都被临时安置在对马、济州,乃至沙门岛上。可以在登州登陆,且得到兀鲁图斯召见的,只有不到五十人。

但这些人都是幕府中身份最为尊贵的一类人!

为了避免发生意外,口温不花带了马车过来。将这些人安排上了六七辆马车。其中北条政子、北条义时和九条三寅身份最为贵重,所以有权乘坐相对舒适、宽松一点的马车。

而其他人,则只能乘坐那种多人挤在一起的公共马车了。

但那些人却并不觉得丢了身份,而是对这样的马车非常好奇。毕竟在倭国,由于缺乏马匹,很多都是驴车或是独轮车的。

刚刚出了军港的范围,喧嚣的市井之气就扑面而来。就好像忽然从无人区进入了闹事,让北条政子他们这些异国来者都有种身在梦中的不真实感。

年纪较小的九条三寅不似北条政子他们那么拘束。在见到窗外一间接一间的店铺,以及不断吆喝着买卖的店铺掌柜和小二时,立即趴在窗户上瞪着大眼睛,似乎要瞧出什么花样来。

↑返回顶部↑

书页/目录