阅读历史 |

第115章 菅芸(2 / 2)

加入书签

鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。

有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。

鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。

这四言诗出自《诗经》里的小雅.白华,周代一位没有署名的女子所写,颇多弃妇诗中的一首。

每章四句,每章转换比兴之义,前两句都用比兴,后两句直抒胸臆,淋漓尽致地抒发了女子失宠之后的哀怨和失落感,刻画了一位纯洁善良、直爽痴情的女子形象

其言外之意,弦外之音,都有可玩味之处。

芸草,亦可以死而复生,原话是芸草可以死复生,出自《淮南子.王说》。

芸草,传说中可以有起死回生还魂的功效。

没想到这个世界还有前世的许多文学流传下来,这菅芸能熟读诗经,一定是大家闺秀之类。

白星辰点点头表示知道她的名字是哪两个字后,菅芸接着说道:“去年冬天,奴家在这青林县的林子里与婢女失散,便遇到了白郎。”

树上和地下铺满了雪,整个世界都是纯净的白色。

菅芸心情不好,带着贴身婢女去林里散心。

走了大约一个时辰,在静悄悄的林子里,菅芸终于散去了内心的阴郁,虽然还有些难过。

她的父母让她嫁给县太爷,她不愿,却又无可奈何。

往回走,一段时间后,菅芸进来的脚印消失不见,放眼望去全都是整齐干净的白雪,两人在林子里迷了路。

↑返回顶部↑

书页/目录