第285章 天问书社(求订阅~~)(2 / 2)
但是说实话,并不太符合天问书社的要求,天问书社的主要出版方向是科技类书籍,虽然其他类别也会经营,但是不是作为主要目标来经营。
但是有总比没有好,而且天问书社的主要目的还是他们的发行渠道和知名度,拿着这个招牌找别人合作就要简单很多。
青柠娱乐公司还没有将收购回来的兰登书屋焐热,就被赵一划到了天问书社的名下,青柠娱乐公司貌似吃了一个大亏。
好在大老板也考虑到他们的情绪,给了他们一大笔奖金就这么过去了,并且将收购全球出版行业企业的任务转移到天文书社手里,让青柠娱乐公司还是专注于他们的本职工作。
虽然青柠娱乐公司也想借机扩大自己的经营范围,但是既然大老板这么说,他们也没有办法,只能将出版发行业务转移到天文书社。
对他们的版权购买没有什么影响,反正都是一个老板的手下,到时候沟通起来就简单很多,和在自己手里没有什么太大的区别。
和那些知名科学家合作的事情不是一时半会儿能够搞定的,这是一个长期的任务,所以天文书社还需要将已经到手的资源善加利用。
于是将那些到手的科学期刊杂志和兰登书屋手里的书籍,进行翻译就是天问书社现阶段的主要工作。
但是目前国内的发行渠道建设也很重要,除了和国有发行渠道商合作外,天问书社还需要自建发行渠道。
不知道是不是看到兰登书屋既然就这么被收购了,所以天问书社的胆子就变大了,竟然提交给赵一一份计划书,就是准备在全国所有城市和县城都建设天问图书馆。
让拿到这份计划的赵一,都忍不住摸着自己的额头,苦笑了一下,想要达成这个目标,需要在全国建设5000多家图书馆。
按照平均每家图书馆1000万的投资额度,总投资需要500亿元,这里面包括固定资产投资,也就是地皮和建筑资金,还有就是书籍投资。
说实话,做这笔生意其实不怎么划算,因为未来看实体书的人会越来越少,靠书籍出售和看书会员制度,根本就转不了多少钱。
未来也许值钱的只有这些地皮和房屋了,这不能说是一种悲哀,却是时代发展的需要。
就和古代文字从竹简记载到纸张记载一样,现在只不过是将文字又从纸张转移到电子设备上而已。
只是到时候建设的这么庞大的实体图书馆,能不能经营的下去,还是一个未知数,不过总体来说应该是不亏的,至少里面的固定资产增值就足够收回成本。
只是这样的增值速度,在赵一看来完全不值一提而已,这么多钱,他随随便便投资,将来获得的收益也比这多得多。
但是里面的社会效益,却让人不容忽视,赵一之前只是计划在校园里面增加图书室和图书馆,目的是培养学生的阅读习惯和科学兴趣。
只是这样做,受益的范围还是有限,社会上的人主要还是通过购买书籍或者借阅书籍来获得相关的知识。
那么从这个角度来看,天问书社的这个计划还是值得实施的,更主要的是,天问书社能够掌握书籍的发行渠道,这个在天问书社看来,更加重要的多。
最后赵一考虑了一下,就同意了天问书社的这份计划,而且赵一更加激进一些,不要在按照什么十年期限来布局了,直接全面开花就是了。
只要天问书社能够管理的过来,就允许他们进最大的努力来实现这个目标,赵一会为他们提供足够的资金。
赵一之所以这么爽快,主要是赵一手上还有些钱没地方用,这个计划就算是帮他花钱了,而且这个计划带来的社会效益也是他看重的。
另一个原因则是现在的地皮太便宜了,和白捡的没有什么两样,而且建设图书馆,也带有一点公益性质,在拿地上也比一般的商业开发具有更大的优势。
也就是说,现在实施这个计划,同样的钱,可以获得更大的土地、更多的建筑面积,未来如果真的图书馆经营不下去了,也能够靠这些固定资产,回笼不少资金。
天问书社获得了赵一的批准后,简直是欣喜若狂,他们之所以提交这个计划,只是试探性的,如果赵一不同意,他们也没什么关系,打不了和新华书店合作。
没想到,赵一还真批准了他们的计划,让他们自己组建发行渠道,所以他们获得批准之后,就开始组建相关团队,在全国各地寻找合适的地方修建自己的图书馆。
还没等他们去全国各地考察,赵一的电话就打过来,让他们去联系商通贸易公司,他们对全国各地的实际情况研究的非常透,就连当地的政治经济生态也是一清二楚。
因为商通贸易公司现在干的事情就和天问书社建设自己的图书馆差不多,那就是在全国各地建设购物商场和购物中心。
做生意,当然就需要提前研究透彻当地的实际情况,不然贸贸然的投资,不是给自己招不自在吗,弄不好投资的钱打了水漂。
天问书社联系到了商通贸易公司,将情况说明了一番,贸易公司二话不说,就给了他们详细的分析资料。
拿着这份资料,天问书社的后续工作就顺利很多了,就连各地的当政者的电话,都一一列举了,天问书社只需要按图索骥即可。
建设全国性的自有发行渠道,不是一蹴而就的,至少也需要一两年的时间才能够全部完成,所以目前他们还是需要寻找更多的合作伙伴。
同时他们的翻译工作也需要紧罗密布的展开,首先他们就需要将实体书籍数字化,只有这样,才能够使用智能翻译专家。
好在这项工作也有专门的设备,那就是由北极星公司提供的扫描设备,只需要在实体书籍上扫一下,上面的文字图片都会原原本本的以数字的形式传输到电脑上。
再通过特有的编辑软件,将图片格式的书籍转换成为可编辑文字格式,就连里面的图片等,都可以再编辑和提取出来,相当方便。
不然凭借人工来输入,天问大学不可能在如此短的时间内,几十上百万的书籍给数字化完。
当天问书社将完成数字化的科学杂志重新排版后,传输给智能翻译专家进行翻译的时候,就连现场的工作人员都觉得不靠谱,只是上面交代让他们这么做的,他们只能照着做而已。
结果当然是打了他们的脸,传输过去还没有十分钟的时间,就将翻译结果传输回来了,他们下载了翻译后的书籍之后,就细细的看了起来。
带着批判的眼光,将整个翻译后的书籍看完后,他们没有找到任何问题,于是又拿起原文出来,仔细的对照,也没有发现任何问题。
如果硬要说有问题的话,那就是翻译的比想象中的要文艺很多,非常适合中国人的阅读习惯,原来科学著作也可以翻译的这么好看,这是他们没有想到的。
不仅如此,翻译过来的资料里面,还将文章中涉及到的知识点,整理出来了一份附加资料,通过附加资料的阅读,能够更加容易理解文章中的知识,大幅度降低了阅读门槛。
智能翻译专家之所以有这个功能,还是要归功于天问大学的图书数字化,让智能翻译专家已经是一位博学多才的学者了。
它不只是机械的对原文进行翻译,而且还会根据原文中的知识点补充前置知识点,这可不是一般的联想算法,而是智能翻译专家真的读懂了文章里面的意思。
而且它给出的补充知识,也不是机械的摘抄别的书籍上面的内容,而是使用自己的语言,用更加容易理解的话语给讲述出来,让人一看就明白。
正是因为为初级人工智能真的懂别人的意思,才让赵一把它研发出来,用在全国教育系统里面,不然只是机械的转述,根本就无法教明白学生。
除了没有自己的意识,创造性能力较弱外,其他方面,初级人工智能绝对都比人类强的不是一星半点。
↑返回顶部↑