第24章 比赛外援(1 / 2)
考试开始了。
考场外可以通过摄像头看到考场内的场景。所有人都在翻资料,查电脑,除了两个人。一个是薛晓琪,一个是顾深。
薛晓琪根本没带资料,而顾深带了一大摞资料不知该先翻哪个。
“这不就是开卷考试吗,哪是什么比赛?”酒店的工作人员见到里面场景,不由得疑惑。
林安安和木晓笛听到了,都没理会。
外人不了解,只有翻译人员知道,一篇译文好不好,注重的不是单词量,而是逻辑性、准确性、可读性。要是翻译诗歌一类的文学著作,还需要一定的文学素养,例如对仗押韵,排比对偶。
这考验的是译员的综合能力,不是一朝一夕就能练出来的。对于那些没有真材实料的人,就算把图书馆给你搬来,也译不出好作品。
所以笔译比赛允许带资料,说白了就是不怕你查。
“安安姐,你说顾学姐应该没问题吧?”木晓笛有些担心。
林安安到是信心满满。
“放心吧,顾深在学校时,专业课排名从未掉出过班级前十,就算二外都比我们这些专业的学得好。”
“这么厉害?”木晓笛自己拼了命的学都没进过前十。
“是啊,我记得还没毕业华盛就想招她,毕业后更是有很多企业翻译部都想让她去,都被她拒绝了。”
“这么!厉害!”木晓笛惊讶得合不拢嘴,满眼星星。这么厉害的学姐,竟然和自己一个单位,她是走了多大的狗屎运。
大神在身边啊,她竟然没发现。
她自己分析了一下,顾学姐一直在出差,自然没机会瞻仰风彩。
“可是,她为什么不去华盛呢?”木晓笛又问,“我们社里好多人都拼命想去华盛呢。”
林安安瞟了一眼木晓笛,不屑道,“顾深这辈子都不可能去华盛的。”
“为什么呀?”木晓笛纳闷。
“哎,说来话长,改天告诉你。”
林安安此刻心里的真实想法是——华盛,配不上顾深。
时间一分一秒的过去。
相比场外二人的淡定,场内的顾深完全凌乱。
试题第一页要求西语译成中文,她都认识。可等她做完翻过第二页上,竟然还有一题,而且全是密密麻麻的英文字母。
她,她不熟啊!
其他参赛选手都在翻书、翻资料,前面的薛晓琪已经动笔开始写,整个会议室内,一片安静的翻书声或者键盘敲击声。
只有她,焦急地举目四望,无助的逡巡。考场工作人员发现了她的异常,走过小声问她怎么了。
顾深苦着脸道,“好像试卷发错了。我是西语组,不是英语组。”
工作人员出去问了一下,5分钟后回来。
“不是发错了,是附加题,您可以不做。”
后来顾深才知道,考试委员会认为经过上一轮比赛后,大家成绩咬地太紧,所以临时增加了一道高难度附加题,用以筛选出真正的强者。
无论英语组还是非英语组附加题都一样,是一本还未翻译成中文的小说,包含了宇宙探索、哲学、宗教等内容,文章除了生僻的词汇,复杂的科学逻辑、还有晦涩的哲学思想,博广的宗教预言等。
这么复杂的文章,这么仓促的时间,要想完成一篇高质量译文,对英语不好的人来说绝对不可能,而就算是英语组的人其实占不到便宜。
翻译这种文章就像爬珠穆朗玛峰,非英语组的可以到达山脚,英语组的可以到达山腰,但只有爬到山顶才算胜利。
若没有真才实学,无论五十步,还是一百步,在高耸入云的山峰面前,都是失败者。考试委员会显然考虑到了这一点,这才对所有人一视同仁,没有区分英语组还是非英语组。
“突然加了附加题题,好歹也事先通知一下吧。”
“上一场比赛公布完排名后通知过的,可能您没注意到。”
呃……
那会她们三个光顾着兴奋去了。
早知道她就带本英汉词典进来了,可现在……顾深对着满纸笑话一般的蝌蚪文,欲哭无泪。
这时手机一亮,是林安安信息。
“怎么了?”顾深抬眼看了一眼摄像头,她们估计在外面看到了。
顾深拍了张第二页英译中的照片发过去,“会么?”
那边回了个“我靠!”,外加一个惊悚的表情,紧接着又补充了一句,“我先跟晓笛研究一下,你先做别的。”
别的?
一共就两个,第一个早做完了。
可惜顾深自己英语不好,第一句话就有两个单词不认识,又连个英文纸片都没带进来。
她在由得哀叹。
现在也只能靠那俩学渣了。再不济,那俩学渣好歹也是英语出身。
3分钟过去了。
“快点,只剩30分钟了。”顾深补了一句话过去。
这次林安安倒是回复地挺快。
“我俩不会。”加大哭表情。
“蒙。”顾深。
“太多没见过的词了,我俩研究过,蒙不出来。”林安安。
“问。”
“问过了,群里的学霸师兄师姐都说时间太短,翻不出来。”
↑返回顶部↑