第1500章 Kpop与Jpop的区别(2 / 2)
舞曲在韩国一直是风靡不断,但在RB,BAND系列或充斥着日式文艺抒情的歌曲一直都是主流。
这也是FNC推出的那三个乐队在韩国不愠不火,却在RB引起了很大的反响的原因。
Jpop与Kpop在文化理解上有着近似的相同,所以RB人韩国人彼此学习对方的语言很容易。
但同样在看待娱乐产业和欣赏上也存在着巨大的差异,不管是偶像培养的理念,还是其他。
因此抱着“想要打入RB市场,就必须制作出符合RB人审美观念的作品”,东方神起最初在RB人气比韩国本土人气高,就是因为他们的日语歌曲数量远超韩语歌曲,且日语歌曲并非是像后来大多数经纪公司,只是拿出韩语代表作,填了一下日语歌词就糊弄过去了。
东方神起和BoA在RB活动发布的歌曲,都是纯RB的制作人参与创作制作的。
而后来很多在RB出道的韩团都没能达到这两人的高度,也很背后公司“不用心”的所为所谓离不开。
就算是填了日语歌词,但歌曲本身仍然有着浓郁的Kpop气息,那些听惯了Jpop的RB人不能接受才是正常的。
就是因为看到这一点,恰好在那个时候,姜俊熙的漫画出现在他的视线里。
双方一拍即合,一个需要一部作品在稳扎韩国本土基础的同时,同时去叩响帝国娱乐,以及他本人在RB市场的大门。
另一个则希望自己的作品被更多的人注意到,哪怕是以改编的形式。
因此便有了后来的启动的“DeathNote”真人剧的企划。
不同的人,大众根本不知道帝国娱乐这第二部自制剧作品不是原创,不过在知道内幕的人眼里,这一点似乎不那么重要了。
朴志效不清楚这部剧在问世后的影响力,李贤哲本人可是感受颇深。
原本这部作品便是诞生在RB,并且在《周刊少年Jumpp》杂志上最初以短篇的形式刊载它的前作,也就是《DeathNote》的原型故事。
在当时的读者投票里获得了第一位,且后来的漫画内容与前作的短片故事情节上有所不同。
在之后的很多年里,《DeathNote》成为了日漫里最备受欢迎被改编翻拍成电影,电视剧,轻小说的IP,甚至还火到了欧美,被好莱坞的电影公司买下改编拍摄成美版。
但口碑却遭到了原作粉丝以及路人的吐槽。
除此之外,这部作品在俄罗斯也出乎意料的火。
PS:2013年2月20日,俄罗斯乌拉尔地方中心城市的一位15岁少女跳楼自杀,在房间内发现了“没法活下去了”的遗书和《DeathNote》漫画单行本4本。
导致乌拉尔地方的父母团体于4月24日向葡京上书,要求在俄境内禁止出版《DeathNote》原作漫画,以及相关动画和电影,原因是《DeathNote》会让儿童对死亡产生不必要的关心,对身心健康的成长有十分恶劣影响。
但《DeathNote》的爱好者则认为“该漫画只是一般性的推理漫画而已”,并开展了反对禁止发行的签名活动。
“可惜了,要是欧巴很久以前就跟我们提及演员的事情,说什么我也要竞争一下。”
朴志效暗自思索着,或许...等到姜智英和李贤哲吻戏的画面出现时,以她对俞定延的了解,那姐妹铁定会爆炸。
↑返回顶部↑