阅读历史 |

EP.41 飞行课(1 / 2)

加入书签

据说,巫师最初之所以选择扫帚作为他们的家用飞行工具,就是为了避开麻瓜邻居好奇的视线——谁会疑心一根平平无奇的笤帚疙瘩里面会不会藏着大秘密呢?

然而,在现如今市面上的任何一部麻瓜童话故事里,巫师和扫帚这两个要素几乎都是作为固定搭档出现的,这足以证明他们所谓的保密措施究竟是多么的漏洞百出。正如肯尼沃斯·惠斯普在《神奇的魁地奇球》一书中提到的那样,“我们比自己想象中要大意得多”,混淆咒、幻身咒和遗忘咒全都派不上用场。

事实上,巫师们在这个问题上可能早就自暴自弃了,因为尼尔从霍琦夫人那里领到的旧扫帚上居然装着两个脚蹬——这一设计理念显然与掩人耳目的初衷背道而驰。

“别抱怨了,尼尔,等你骑上扫帚飞起来的时候你就会知道这有多酷了。”迈克尔·科纳朝他后背上拍了一下,但主要目的显然不是维护扫帚设计师们的颜面,而是借机炫耀自己手里那把新买的横扫七星——横扫扫帚公司习惯按照一二三四五六七的顺序给自己的产品编号,尼尔私底下认为这种恶习将成为阻挠他们成为百年老字号的主要障碍之一。

很多人可能并不喜欢和爱慕虚荣的人交朋友,但尼尔非常欣赏他性格中的这一部分,贪欲是商人之友。况且,科纳先生的虚荣心也没严重到叫人难以忍受的地步,只不过有些太控制不住自己而已。尼尔毫不怀疑,如果有一天他交了女朋友,第一件要做的事情肯定也是拉着对方游街示众,把消息传得全世界都知道。

他决定顺水推舟,装作没看透这些小心思的样子说几句奉承话。

“好吧,我只是怎么都无法习惯把自己的人身安全交到一根绑着猪鬃毛的木棍上……顺便问一句,您那把扫帚是新买的吗?科纳先生。”

迈克尔顿时红光满面。

“一点不错!我妈妈觉得这有些奢侈了,但爸爸坚持说,男孩子到了进霍格沃茨的年纪就应该有一把属于自己的扫帚。我本想着一把二手的彗星260就已经够用了,但是……”

他故作羞涩地伸出一根手指在鼻子下面擦了擦,表情仿佛在说实在拗不过自己爱子心切的父亲。

“我觉得我爸爸买这把扫帚给我,是希望我能进拉文克劳的魁地奇球队打球,但我们现在才一年级……我是说,考虑这些也太早了点,对吧?”

“那倒不一定。”

前一天晚上他从格兰芬多宿舍回来的时候,哈利以一年级生的身份被邀入球队的消息就已经在公共休息室里传开了,今天的早餐桌上也不断有人在为此事交头接耳,迈克尔没有任何理由到现在还不知道这件事……尼尔很希望能善意地提醒他一句,这种做作的假谦虚有些时候反而更能刺激听众的暴力倾向,但仔细斟酌之后还是决定不要让好容易派上用场的阿谀之词半途而废得好。

“我昨天听说,波特先生在飞行课上表现得十分卓越,当场就被选中了加入格兰芬多队,谁规定您就不能成为下一个呢?”

这句话正中迈克尔的下怀,他矫揉造作地清了清嗓子:“哦,拜托……别说了,尼尔!那可不是人人都做得到的,我想,我还是等明年的球员选拔再作打算吧。说实话,我对最年轻的队员这个称呼也不是特别感兴趣……”

“您说了算,科纳先生。”尼尔耸了耸肩。奉承也要张弛有度。溜须拍马的行为点到为止即可,再继续吹捧下去就显得过于谄媚了,“如果您愿意在台下多历练一年,当然也是极好的,当一个技惊四座的新秀可比在板凳上浪费时间熬一年资历来的划算,对吧?”

最后一句话故意说得有些冷淡,这时刚好冷静了一点迈克尔也听出了他的弦外之音,讪讪地笑了笑不再说话了。

↑返回顶部↑

书页/目录