914 年代文里的炮灰大嫂(40)(2 / 2)
聊着聊着,就聊到了李家洼的展台,老奶奶买了六套十二生肖,六个玲珑球,说要拿回去送给孙子孙女。
李大刚对朝晖刮目相看,“可以啊小朝晖,帮咱开了张!”
朝晖骄傲地昂起头。
不知是什么原理,开张之后,陆续有人过来看,到下午收摊时,各类竹制品都卖出去了一部分。
其间还有个小插曲,有对夫妻看上了朝阳穿着的蓬蓬裙,问在哪儿买的,得知是七杀亲手缝制,非要她帮自家女儿也做一套。
人家一片拳拳爱女之心,七杀能说什么?只能成全。
让他们买了布料,又向所住招待所借了缝纫机,当晚就做好,第二天交货。
那对夫妻很满意,也很阔绰,给了二十块钱,说值这个价。
整个过程,把李大刚给看愣了。
钱这么好挣的?!
柳二朵:“好挣?您做一套试试?”
跟编织竹制品比起来,做衣服可难多了。立秋不瞒着她,边做边教,但教完她还是糊涂。
像立秋这么灵巧的人,世上少有。
有了昨天的经验,今天大家敢去拉客了,介绍得也比较好,到中午时分,竟然订了个两千块的单。
对方是邻省一个市的供销社,那边经济较为发达,财大气粗。
李大刚兴奋得头发都快竖起来了,两千块,哈哈哈!
如果不是怕吓到别人,他真想高歌一曲!
正欢喜着,忽然有个外国人带着翻译来了。
李大刚赶紧让大家整理仪容仪表,不要丢国家的脸。
“托马斯先生问,这套微型宅院,为什么叫绿芜墙绕?”
这是顾云华的活儿,他上前解释:“绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。出自宋朝词人陈克的菩萨蛮,描述的是春日幽雅恬静的场景。您看这小宅院里,有绕墙的绿藤,还有颗芭蕉树,不正是陈克写这句词的地方吗?”新笔趣阁
陶翻译嘴角抽搐。
他学过古诗词,他的英语也很溜。但是,用英语翻译宋词,他没这本事啊!
兄弟,算你狠!
托马斯催促:“tao?”
陶翻译艰难地开口。
说了几句,顾云华礼貌地打断他的话,用英语为托马斯介绍。
什么叫阳光暗淡,芭蕉树的叶子有点卷?这么硬生生的翻译,还有什么美感!
托马斯也觉得顾云华翻译得更为优美顺畅,听得不断点头,华国文化源远流长,随意一句话里,都蕴藏着深深的哲理!
李大刚、耿新华等人崇拜地看着顾云华,感觉他身上闪着光。
这种叽里咕噜的鸟语都会说,真是厉害啊!
不愧是知识青年!
以前他们还嫌知青干活不行,现在知道了,人家擅长的是文化活,跟他们这种大老粗不一样!
↑返回顶部↑