阅读历史 |

第45章 落个闲子(2 / 2)

加入书签

“是这样的,我打算翻译一批游戏相关的英文资料用来做网站,想请陈悦薇和陆思佳你俩做翻译,请林筱笑你帮忙对中文部分的润色。”陆道升解释道。

hao123上线后,陆道升就有做一个游戏资讯网站的想法了,暂时先主打星际争霸。现在是1999年初,很快,星际争霸母巢之战的1.04版本会发布。在这一版本中,会出现让一代人记忆深刻的“小狗变飞龙”BUG。

在星际争霸中有三个种族可选,其中虫族的兵种中的刺蛇可以进一步进化为更高级更强力的地刺(又名潜伏者),过程是刺蛇收到进化指令后,结成一个变异虫茧,经过一段时间后,破茧而出变成地刺。

在1.04的版本中,通过一套高速的操作(刺蛇编队和其他单位编队高速互切并输入进化指令),可以混淆系统判断,允许任何单位变成孵化地刺的变异虫茧,并在取消后,不论原单位是什么,都退还成飞龙。

虫族的小狗(跳虫)是最便宜的单位,通过这个操作,可以将只消耗25水晶的低级战斗单位小狗直接变为价值100水晶和100瓦斯的中高级战斗单位飞龙,还不消耗任何资源。这就变相地极大降低了星际争霸的游戏难度,让游戏的入门门槛骤降,结合星际本在此时就极其出色无有敌手的游戏素质,将带来新一轮的星际热潮。

借助这个契机,在玩家都饥渴地期盼了解小狗变飞龙操作,期盼了解星际争霸这款游戏时,搭建一个主打星际的游戏资讯网站,能轻松收割大把流量,进一步帮助hao123进行宣传。

现在还是hao123最弱小也是扩张最容易的时期,能给它加一把油就加一把油,这就是陆道升的想法。

虽然心里也没谱几个女孩子能不能把星际争霸英文资料给翻译编辑成能体现游戏神髓的中文版本,但陆道升还是觉得值得一试。

首先,不论是陈陆的英语水平还是林的文学素养都非常过硬,根本不能以普通高中生度量。比起专业的报刊杂志翻译和编辑可能缺了一些经验和磨练,但对比眼下网络上的平均水平,说一句一流高素质人才完全当得起,工作质量很有保证。

其次,是自己信得过。不是说不能出去找别人干这些活儿,但眼下星际争霸爆火,万一所托非人,自己辛苦搜集的这些资料的翻译成果是不是首发在自己的游戏资讯网站就难说了。

虽然互联网上的抄袭转载是常态,不存在发布以后人无我有,但是首发的流量和口碑效应还是很有价值的,陆道升宁愿自己不做也不会给别人的网站剽窃和抢跑自己的机会。

最后,现在提前和眼前这几位才女磨合好合作习惯,到了大学的时候,说不定还有别的用武之地。眼下才1999年,未来的好游戏还有大把,如果想做个资讯倒手,会有大量的翻译和编辑需求,相信几位才女会帮自己打通和浦外外语系新闻系学生合作的桥梁。

别的不说,日后中国帮助无数人享受海外电视剧电影的各路字幕组,早中期最大的一个人力来源就是浦外的语言专业学生。陆道升倒还没想到什么具体计划,不过落个闲子,万一未来用得上呢。

……

↑返回顶部↑

书页/目录