阅读历史 |

第88章 88.他讲英文这么好听的吗(2 / 2)

加入书签

但李寻能和对方无障碍交流,不知道他低声和外国小哥说了句什么,外国小哥辩驳了几句便丧气地不再说话。

周青羡慕地看着李寻。

李寻发现她赤裸裸的目光,“干嘛盯着我看。”

周青:“你英语好好。”

“小学生英语。”李寻淡淡回道。

李成华小时候给他请过外国老师当家教,他学了几年,也就小学生日常水平,顶多发音标准点。

她羡慕个什么。

周青:“……”

那我连小学生英语都不如咯?

淦!

她转到一边去听讲座。

有一说一,老教授内容讲得还不错,比医学院那边的讲座易懂多了,而且谈吐风趣幽默,周青好几次都忍不住跟着笑。

讲到中国古典建筑的时候,老教授兴致正酣,突然被另一边几个外国小哥打断。

他们用不太标准但还算流畅的中文表示:没听懂老教授引用的古诗,希望老教授能给他们再讲一遍。

老教授很高兴他们对中国诗词感兴趣,摆了摆手叫他们坐下,又声情并茂地朗诵了一遍《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”

“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”

“我知道以你们现在的中文水平很难理解这首古诗。”老教授念完有些惭愧,“可惜我的英文也上不得台面,无法为你们解释它的意境。”

他抬头望了一圈,“不知在座的同学们,有没有哪位愿意代为翻译?”

听到这周青一下来了兴趣,期待地看向李寻,眨了眨眼。

他英文不错,快上!快上!

李寻丝毫没察觉到她的目光,半垂着眼昏昏欲睡。

更别提上去替老师翻译诗词了。

罢了,把古诗翻译成英文太为难他的小学生英语了。

周青挪回自己的头。

前排很快有一个英文专业的男生站起来,自告奋勇替老教授充当翻译,开口就是标准的英式伦敦腔,发音和语调都非常舒服,让人感觉像在听英文广播。

连那几个外国小哥都忍不住赞了几句。

英文专业的男生坐下,台下响起热烈的掌声。

周青也在心里夸了句厉害,没想到随便听个讲座而已,台下的都是大佬。

老教授表示非常满意,继续讲课。

李寻在一旁已经快睡着了。

周青托腮看着他,想戳戳他让他打起精神。

坐在他身边的外国小哥开口叫了他一声,“兄弟,他们前面讲太快了,我坐在后面听不清楚,你能给我复述一遍吗?”

两三百人的大教室,麦克风传到最后一排已经模糊了。

李寻看也没看外国小哥一眼,“没听。”

直接用的中文,听得出来他很困。

外国小哥又看向周青,“同学,你可以……帮我翻译一下吗?那个古诗。”

周青连忙摇头,表示爱莫能助。

她连小学生英语都不如,更别说让她翻译古诗了。

外国小哥遗憾地耸了耸肩,“我不该坐在后面,我真后悔。”

他的表情和语调又丧又夸张,周青被他逗笑,不知道该说什么。

李寻似乎被她的笑声吵醒,转头瞥了她一眼,想了一会儿才道:“钢笔借我一下。”

周青不知道他为什么突然要钢笔,但还是从包里找出来给他。

李寻接过钢笔,另一只手从外国小哥的桌上随便拿了本课本,揭开扉页开始写字。

↑返回顶部↑

书页/目录