第621章 标语和漫画(1 / 2)
走进凤安乡,苏晓对这里的第一印象是,仿佛时间倒流,来到了几十年前的中夏。
冬季略显萧瑟的行道树旁,白色仿古的墙壁上,贴着各种汉语标语,画着一些漫画。
“禁止随地大小便!”
“禁止私人铸造兵刃,制作武器!”
“身体问题找卫生院,诡异问题找调查队,生活问题找居委会。”
“和谐生活,构建美好新家园!”
种种宣传标语下面,还贴心的标注了拼音,并且画了各种漫画,让看不懂文字,不懂拼音的人也能大致理解是什么意思。
现在是白天,还有不知哪儿来的一个大喇叭在播放上个世纪的乡村民俗音乐。
苏晓和唐凌他们找到的第一户可疑点人家,是在一处院落,小院子里养着几只鸡,支着藤架。
一个穿着厚布袄的老妇人正在这里喂鸡,她边喂着,边溢着笑容,跟着音乐一起哼歌。
如果不是她的发音实在残留着太浓的海族语的弹音风格,苏晓是决然认不出她是一位秘境移民的。
老妇人看到苏晓他们走过来,连忙露出了一个笑容,边用手势比划,边说着半汉语半海族语的。
苏晓听着,越发感到别扭。
和正常红崖秘境里的语言,老妇人的语言里还夹杂了不少普通话,听起来特别别扭,就好像有个人同时用俄语日语中文和英文在说话。
唐凌按着耳麦低声说:“指挥部,分配一位翻译过来。”
他对苏晓抱怨道:“也不知道紧急事态部都在做什么,都好几个月了,红崖语的同声传译软件都是个半成品……”
“没事,我能翻译。”苏晓说:“她问我们是不是居委会的工作人员又过来了,她说她们过的还不错,就是电视的扳机……应该是遥控器的意思,找不到了。让我们再补一个。电视用的是汉语,所以我很确定。”
“……你告诉她,我们会把这个事告知居委会。我们是调查队的人,询问一些问题。”唐凌抽搐着嘴角。
苏晓对着老妇人翻译道:“我们是调查队的人,过来问点事儿。”
老妇人点了点头,说了一些话,又热情地去里面拿出好几个塑料椅子。
老妇人看起来瘦小瘦弱,却格外灵敏,力气也不小。
“她说什么?”唐凌问苏晓。
一个调查员说:“我听到了‘六扇门’的音……”
“我知道。不少民众都认为,穿着动力甲的修行者是这个朝代‘六扇门’的人,解释了很多遍都没啥成效……”另一个调查员说。
苏晓说道:“她让我们这些六扇门的大官儿坐下,问我们喝不喝热茶。”
“在红崖秘境里,请喝热茶是很庄重的待客礼节。”苏晓补充了一句。
而且,有这种礼节的,往往是红崖秘境里的富贵人家,或者城镇居民……苏晓暗想:“看起来,这边搬来的人可能是红崖镇那个入口处的居民。”
苏晓想了想,确实也应该选择将那边的居民迁移过来。
↑返回顶部↑